For mange skal rejsen helst gå på dansk og engelsk. Særligt i populære turistområder for danskere, er det populært at tage hen – simpelthen af den årsag, at folk er bange for at flashe sine evner på engelsk. Et sprog som vi i Skandinavien mestrer fra tidligt i folkeskolen.
For andre er det noget helt andet, hvor engelsk nærmest ikke kan være nok. Kulturen skal suges, og den eneste måde at gøre det på, er at lære sproget, der bliver talt, hvor man nu end er henne af i verden.
At du helst vil holde dig til dansk og engelsk på rejsen er helt fint. Det kommer nok meget an på, hvordan du tolker din ferie/rejse. Hvis du bare er på charterferie, er der nok ikke et stort behov for at opleve den kulturelle del af landet. Men hvis du i forvejen er den eventyrsøgende rejsende, der ikke kan få nok fremmed kultur, er det en formidabel idé at gå skridtet videre. Nemlig at lære det lokale sprog.
Jeg vil herunder give dig nogle råd, som du kan anvende til at blive bedre til det lokale sprog på rekordtid. Nogle af dem er ligetil og andre kan være ret grænseoverskridende for de fleste mennesker. Du skal selvfølgelig være velkommen til at smide en kommentar i bunden af artiklen, hvis du selv har nogle gode råd til sproglæring på rejsen.
Indhold
Spring ud i det
Det bedste råd til at lære et nyt sprog på rejsen, er at tage et flerdages sprogkursus på den lokale sprogskole. Det er nok ikke en mulighed for de fleste. Der er dårligt nok tid til at opleve alle de kulturelle værdier – hvorfor skulle du så sætte flere dage af til at sidde i et klasselokale? Det bliver i hvert fald et nej tak herfra.
I starten af ethvert sprog, skal du lære fundamentet. Det er ofte fundamentet, som er sværest, da det skal bankes ind i hovedet, så det til sidst bare sidder der. Men du har ikke tid nok til at få det banket ind. Medmindre du er et geni.
I dag kan du hente apps, som kan lære dig det fundamentale, så du ikke behøver at finde dårlig forklarende artikler på nettet om, hvordan bøjning af ord og adjektiver fungerer på det pågældende sprog. Da jeg selv rejste i Spanien, brugte jeg en app til at lære de fundamentale regler for sproget og herefter prøvede jeg mig bare frem. Jeg kan ikke huske, hvad app’en hed, men den var ret smart. Dog kan jeg hurtig læse mig til, at Duolingo.com kan det samme – og sikkert bedre.
Pointen i det er, at du bare skal kaste dig ud i det.
Sidder du på en restaurant, hvor du normalt ville kommunikere på engelsk, bør du forsøge på det lokale sprog. Hvis du rammer en mur, vil den ansatte sikkert glædeligt hjælpe dig på vej. Det er i hvert fald min oplevelse i efterhånden en del lande.
I starten er det vigtigt for dig, at personen du taler med, også kan engelsk. Det er en kæmpe hjælp, når du kan få 1-til-1 feedback på dine taleevner. Det er også denne del, som giver dig et meget bedre indtryk af den lokale kultur.
Er du ude at handle? Snak med andre kunder og de ansatte. Venter du på bussen? Forsøg at indlede en samtale med en medpassager. Du kan med fordel sige til personen, at du foretrækker det på deres sprog, fordi du ihærdigt er i gang med at lære det. Det åbner op for en masse samtaleemner og de fleste lokale er glade for at hjælpe og snakke med dig.
Den kulturelle værdi afhænger selvfølgelig af, hvor du er henne af, når du smalltalker med andre mennesker. Forsøg at miks det hele sammen, så det går op i en højere enhed.
Bliver dit eget sprog brugt? Don’t use it
Vil du lære det lokale sprog, men befinder dig i et populært område, som er populært blandt danskere? Forsøg at holde dig til engelsk og det lokale sprog.
Udover at du ikke får smurt dit rustne engelsk, får du overhovedet ikke øvet dig på det lokale sprog. For slet ikke at tale om, at det bare generelt ødelægger ferieoplevelsen lidt. Det er jo ikke fedt at rejse ud i verden, hvis du alligevel bare taler dansk 90% af døgnet. Det er måske bare min mening.
Tal simpelt
Har du prøvet at tale med en person, som knapt kan dansk? Sådan skal du selv tale. Du skal ikke forsøge at bruge svære vendinger og stræbe efter flydende tale. Brug simple ord og bland dem sammen, så du har fulde sætninger – som giver mere eller mindre mening. De lokale får sig et lille smil af det, og du får god feedback på dine skills.
Det var alt fra mig. Igen: Du lærer kun sproget ved at bruge det ihærdigt. Det er en perfekt icebreaker – og får du negativ feedback? Hvad så. Du møder sandsynligvis aldrig personen igen. Hen til næste person og fyr dit slet-ikke-perfekte nye sprog af.
Af Marcus Forsberg fra RejseGear.dk
Skriv et svar